Узбекистан 30 лет не может полноценно перейти на латинский алфавит. Завершить процесс должно принятие итогового варианта нескольких букв. Это станет шестым изменением алфавита за последние 85 лет. В причинах и последствиях затянувшегося перехода разбирался корреспондент «Газеты.uz» Жахонгир Азимов.
Помощник президента Саида Мирзиёева заявила о необходимости поставить точку в дебатах по реформе узбекского алфавита на латинице, отметив, что слово «Узбекистан» пишется по-разному и неправильно. «Сегодня есть политическая воля, возможность и условия для исправления исторических ошибок».
Онлайн-обсуждение проекта закона о новом узбекском алфавите на латинской графике продлено до 1 ноября. Многие из участников обсуждения высказались за возврат буквы «c» («ц») и исключение сочетания «ng».
Если мы не хотим, чтобы через определенное время опять понадобилось вносить изменения в алфавит, не стоит политизировать этот вопрос. Любые изменения должны опираться на здравый смысл и быть научно обоснованными, пишет колумнист Комил Джалилов.
Проект нового узбекского алфавита на латинской графике опубликован для обсуждения. В нём, как ожидается, снова появятся буквы «ş», «ç», «ŏ» и «ğ» и сохранится сочетание «ng». Букву «c» («ц») решено не возвращать.
Авторизуйтесь на сайте, чтобы получить доступ к дополнительным возможностям.